ISSN 0130-0083
En Ru
ISSN 0130-0083
Русские эмигранты в Харбине после Октябрьской революции 1917 г.

Русские эмигранты в Харбине после Октябрьской революции 1917 г.

Аннотация

Пребывание русских эмигрантов в Харбине в 1920– 1940-х гг. делится на три этапа. Первый этап — это время от Октябрьской революции до установления дипломатических отношений между Китаем и Советским Союзом (1924). Второй этап продлился до Мукденского инцидента 18 сентября 1931 г. Третий этап охватывает годы от начала японской оккупации северо-восточного Китая и до конца Второй мировой войны. Численность русской эмиграции в Харбине была значительной. Несмотря на то что Китай в межвоенный период непросто выстраивал свои отношения с другими странами, русские эмигранты, воспитанные в традициях одинаково чуждых китайцам западной светской образованности и традиционного православия, сумели не только сохранить свою культурную идентичность, но и поступательно развиваться в ее русле. Это развитие происходило по разным направлениям. Интенсивной оставалась деловая активность «русского Харбина», проживавшие там предприниматели пытались не только сохранять, но и наращивать свое присутствие в китайской и, шире, мировой экономике. Культурная жизнь эмигрантов также пребывала на высоком уровне, продолжая традиции русского Серебряного века. Создавались новые литературные произведения, появлялись общества, объединявшие представителей творческих профессий. Харбин стал центром музыкального образования, причем не только для русских эмигрантов, но и для местного населения. Многие известные китайские исполнители и музыканты получили образование именно в музыкальных учебных заведениях «русского Харбина». Город украсили здания, гражданские и храмовые, возводимые русским архитекторами. Сфера образования была представлена учебными заведениями всех уровней. Не прекращалась издательская деятельность: в Харбине выходила русская периодика, публиковались книги, в том числе воспоминания участников Белого движения, существовала разветвленная сеть библиотек. Хорошо организованная культурная жизнь «русского Харбина» способствовала сохранению русскими эмигрантами своей национальной идентичности.

Литература

Гальперин А. Бомбоубежища и тени прошлого // Новое русское слово. 1983. № 3. С. 9–12.

Смирнов С.В. Русская военная эмиграция в Китае: 1920 — конец 1940-х гг. Диссертация … доктора ист. наук. Екатеринбург: Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ель цина, 2018. 486 с.

Чуйкина С.А. Дворянская память: «бывшие» в советском городе (Ленинград, 1920–1930-е годы). СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2006. 259 с.

Jones F.C. Northeast China aft er 1931. Beijing: Trade Publishing House, 1959. 216 p.

亢稚文 [Hang Zhiwen]. 中国境内俄罗斯裔无国籍居民问题探讨 [Zhongguo jingnei eluosiyi wuguoji jumin wenti tantao] [Исследование проблем лиц без гражданства русского происхождения в Китае] // 西伯利亚研究 [Xiboliya yanjiu]. 2007. N 6. P. 14–16. 李世良, 石方, 高凌 [Li Shiliang, Shi Fang, Gao Ling]. 哈尔滨史略 [Haerbin shilue] [Краткая история Харбина]. 哈尔滨 [Harbin]: 黑龙江人民出版社 [Heilongjiang renmin chubanshe], 1994. 630 p.

李述笑 [Li Shuxiao]. 哈尔滨历史编年 [Haerbin lishi biannian] [Хроники истории Харбина]. 哈尔滨 [Harbin]: 哈尔滨出版社 [Haerbin chubanshe], 2000. 486 p.

李兴耕 [Li Xinggeng]. 风雨浮萍–俄国侨民在中国 (1917–1945) [Fengyu fuping–eguo qiaomin zai zhongguo (1917–1945)] [Ряска на ветру и под дождем: русская диаспора в Китае (1917–1945)]. 北京 [Beijing]: 中央编译出版社 [Zhongyang bianyi chubanshe], 1997. 434 p.

李延龄 [Li Yanling]. 中国,我爱你 [Zhongguo, wo ai ni] [Китай, я люблю тебя]. 哈尔滨 [Harbin]: 北方文艺出版社与黑龙江出版社 [Beifang wenyi chubanshe yu heilongjiang chubanshe], 2002. 486 p.

刘万均 [Liu Wanjun]. 满洲黑手党–俄国纳粹黑幕纪实 [Manzhou heishoudang– eguo nacui heimu jishi] [Маньчжурская мафия: записки о темных делах русских нацистов]. 哈尔滨 [Harbin]: 黑龙江人民出版 [Heilongjiang renmin chubanshe], 1993. 519 p.

刘欣欣 [Liu Xinxin]. 二十世纪上半叶的哈尔滨音乐学校 [Ershi shiji shangbanye de haerbin yinyue xue xiao] [Харбинская музыкальная школа в первой половине XX века] // 人民音乐 [Renmin yinyue]. 2002. N 7. P. 25–27.

马良玉, 宫丽艳 [Ma Liangyu, Gong Liyan]. 近代哈尔滨俄侨群体发展与 消亡历史考 [Jindai haerbin eqiao qunti fazhan yu xiaowang lishi kao] [Исследо- вание истории развития и исчезновения русской эмиграции в Харбине в XX веке] // 哈尔滨市委党校学报 [Haerbin shiwei dangxiao xuebao]. 2011. N 2. P. 87–90.

玛拉· 穆斯塔芬 (澳大利亚) [Mara Mustafi n]. 哈尔滨档案 [Haerbi dangan] [Харбинские архивы]. 北京 [Beijing]: 中华书局 [Zhonghua shuju], 2008. 413 p.

荣洁 [Rong Jie]. 哈尔滨俄侨文学 [Haerbin eqiao wenxue] [Литература русской эмиграции в Харбине] // 外语研究 [Waiyu yanjiu]. 2002. N 3. P. 45–50.

石方 [Shi Fang]. 黑龙江区域社会文明转型研究: 1861–1911 [Heilongjiang quyu shehui wenming zhuanxing yanjiu: 1861–1911] [Исследование трансфор- мации социальных отношений в Хэйлунцзяне: 1861–1911]. 哈尔滨 [Harbin]: 黑龙江人民出版社 [Heilongjiang renmin chubanshe], 2006. 443 p.

宋宝华 [Song Baohua]. 哈尔滨秋林公司史话 [Haerbin qiulin gongsi shihua] [История харбинской компании «Чурин»] // 黑龙江史志 [Heilongjiang shizhi]. 2007. N 2. P. 39–42.

苏晓棠 [Su Xiaotang]. 龙江大地上俄罗斯文化的回声–评俄罗斯东正 教与黑龙江文化 [Longjiang dadi shang eluosi wenhua de huisheng–ping eluosi dongzhengjiao yu heilongjiang wenhua] [Отголоски русской культуры на земле Хэйлунцзяна: комментарий по поводу Русской православной церкви и рус- ской культуры в провинции Хэйлунцзян] // 俄罗斯文艺 [Eluosi wenyi]. 2011. N 4. P. 126–128.

王晓菊 [Wang Xiaoju]. 俄罗斯人在东北–半个世纪的侨民历程 [Eluosiren zai dongbei–bange shiji de qiaomin licheng] [Русские на северо-востоке Китая —полвека существования диаспоры] // 中俄关系的历史与现实辑刊 [Zhong e guanxi de lishi yu xianshi jikan]. 2009. N 2. P. 218–227.

汪之成 [Wang Zhicheng]. 上海俄侨史 [Shanghai eqiao shi] [История рус- ской эмиграции в Шанхае]. 上海 [Shanghai]: 三联书店 [Sanlian shudian], 1993. 832 p.

吴彦秋 [Wu Yanqiu]. 哈尔滨俄罗斯侨民期刊历史 (1901–1955) [Haerbin eluosi qiaomin qikan lishi (1901–1955)] [История журнальной периодики рус- ской диаспоры в Харбине (1901–1955)] // 齐齐哈尔大学学报 [Qiqihaer daxue xuebao]. 2012. N 4. P. 72–75.

张镔 [Zhang Bin]. 黑龙江外事事略 (1636–1985) [Heilongjiang waishi shilue (1636–1985)] [Международные отношения провинции Хэйлунцзян (1636– 1985)]. 哈尔滨 [Harbin]: 黑龙江人民出版社 [Heilongjiang renmin chubanshe], 1992. 388 p.

张薇 [Zhang Wei]. 哈尔滨历史上金融经济国际化态势 [Haerbin lishi shang jinrong jingji guojihua taishi] [Тенденции финансовой и экономической интернационализации в истории Харбина] // 边疆经济与文化 [Bianjiang jingji yu wenhua]. 2014. N 5. P. 5–7.

赵博雅 [Zhao Boya]. 俄罗斯元素在哈尔滨城市文化中的作用 [Eluosi yuansu zai haerbin chengshi wenhua zhong de zuoyong] [Роль русских элементов в городской культуре Харбина] // 西伯利亚研究 [Xiboliya yanjiu]. 2015. N 2. P. 66–68.

赵永华 [Zhao Yonghua]. 十月革命后俄国犹太人考夫曼在华的出版活 动 [Shiyue geming hou eguo youtairen kaofuman zai hua de chuban huodong] [Издательская и исследовательская деятельность русского еврея Кауфмана в Китае после Октябрьской революции] // 新闻学论集 [Xinwenxue lunji]. 2014. N 30. P. 137–144.

Статья на сайте ELibrary.ru Скачать в формате PDF

Поступила: 15.03.2022

Дата публикации в журнале: 28.08.2022

Ключевые слова: Октябрьская революция 1917 г.; русские эмигранты; Белое движение; Харбин; Китайско-Восточная железная дорога; Маньчжоуго

Доступно в on-line версии с: 28.08.2022

Для цитирования статьи:
Номер 4, 2022